If you ever leave me, baby If yu ever liv mi, beibi Si algún día me dejas, cariño
Leave some morphine at my door Liv som morfin at mai dor Deja un poco de morfina en la puerta
'Cause it would take a whole lot of medication Caz it wud teik a jol lot of medikeishon Porque necesitaría mucho anestésico
To realize what we used to have Tu rialais wat wi yust tu jav Para darme cuenta de que lo que solíamos tener
We don't have it anymore Wi dont jav it enimore Ya no lo tenemos más
There's no religion that could save me Ders no relijon dat cud seiv mi No hay religión que pueda salvarme
No matter how long my knees are on the floor, oh No matter jau long mai nis ar on de flor, ou No importa cuánto tiempo esté de rodillas en el suelo, oh
So keep in mind all the sacrifices I'm making So kip in maind ol de sacrifaisis aim meikin Así que ten en cuenta todos los sacrificios que estoy haciendo
To keep you by my side Tu kip yu bai mai said Para mantenerte a mi lado
To keep you from walking out the door Tu kip yu from wolkin aut de dor Para evitar que te vayas por esa puerta
'Cause there'll be no sunlight Caz derl bi no sunlight Porque no habrá rayos de Sol
If I lose you, baby If ai lus yu, beibi Si te pierdo, cariño
There'll be no clear skies Deyr bi no clir skais No habrá cielos despejados
If I lose you, baby If ai lus yu, beibi Si te pierdo, cariño
Just like the clouds, my eyes will do the same Yast laik de claudz, mai ais wil du de seim Mis ojos harán lo mismo que las nubes
If you walk away, everyday it'll rain, rain, rain If yu wok awey, evridé itl rein, rein, rein Si te vas, todos los días va a llover, llover, llover
I'll never be your mother's favorite Ail never bi ior moders feivorit Nunca voy a ser el favorito de tu madre
Your daddy can't even look me in the eye, oh Ior dari kent ivn luk mi in de ai, ou Tu padre no puede ni siquiera mirarme a los ojos, oh
If I was in their shoes, I'd be doing the same thing If ai wos in der shuz, aid bi duin de seim ting Si estuviera en su lugar, haría lo mismo
Saying: There goes my little girl Sein: Der goos mai litl gerl Diciendo: Ahí va mi chiquilla
Walking with that troublesome guy Wolkin wit dat trobulsom gai Junto a ese tipo problemático
But they're just afraid of something they can't understand, oh Bat der yast afreid of somtin dey cant understend, ou Pero ellos solo tienen miedo de algo que no entienden, oh
But, little darling, watch me change their minds Bat, litl darlin, wotch mi cheinch der mainds Pero, nena, mírame hacer que cambien de opinión
Yeah, for you, I'll try, I'll try, I'll try, I'll try Yeh, for yu, ail trai, ail trai, ail trai, ail trai Sí, por ti, lo intentaré, lo intentaré, lo intentaré, lo intentaré
And pick up these broken pieces 'til I'm bleeding And pik ap dis brokn pisiz til aim blidin Recogeré esas piezas rotas hasta que sangre
If that'll make you mine If datl meik yu main Si eso hace que seas mía
'Cause there'll be no sunlight Caz derl bi no sunlight Porque no habrá rayos de Sol
If I lose you, baby If ai lus yu, beibi Si te pierdo, cariño
There'll be no clear skies Deyr bi no clir skais No habrá cielos despejados
If I lose you, baby If ai lus yu, beibi Si te pierdo, cariño
Just like the clouds, my eyes will do the same Yast laik de claudz, mai ais wil du de seim Mis ojos harán lo mismo que las nubes
If you walk away, everyday it'll rain, rain, rain If yu wok awey, evridé itl rein, rein, rein Si te vas, todos los días va a llover, llover, llover
Oh, don't you say (don't you say) Ou, dont yu sei (dont yu sei) Oh, no digas (no digas)
Goodbye (goodbye) Gudbai (gudbai) Adiós (adiós)
Don't you say (don't you say) Dont yu sei (dont yu sei) No digas (no digas)
Goodbye (goodbye) Gudbai (gudbai) Adiós (adiós)
I'll pick up these broken pieces 'til I'm bleeding Ail pik ap dis brokn pisiz til aim blidin Recogeré esas piezas rotas hasta que sangre
If that'll make it right If datl meik it rait Si eso hace que todo esté bien
'Cause there'll be no sunlight Caz derl bi no sunlight Porque no habrá rayos de Sol
If I lose you, baby If ai lus yu, beibi Si te pierdo, cariño
And there'll be no clear skies And derl bi no clir skais No habrá cielos despejados
If I lose you, baby If ai lus yu, beibi Si te pierdo, cariño
And just like the clouds, my eyes will do the same And yast laik de claudz, mai ais wil du de seim Mis ojos harán lo mismo que las nubes
If you walk away, everyday it'll rain, rain, rain If yu wok awey, evridé itl rein, rein, rein Si te vas, todos los días va a llover, llover, llover